#Gaeilge

Two sides to the story

I’m experimenting with cartoons as Gaeilge (in Irish) in order to help me learn my mother tongue. I’ve been learning for over a year now, and I’ve found it liberating – but difficult. I’ve never had a head for languages – so I’m exploring ways of learning that are more suitable to me. I thought that by drawing a cartoon it might place the learning in a situation and use storytelling and humour to help me remember.

So I took a word at random bád (boat) and found a phrase that tickled me. There are two sides to the boat. The story is already there…

Bryan Mathers

Share
Published by
Bryan Mathers

Recent Posts

Open Education at a Crossroads

I’ve really enjoyed capturing keynotes and conversations live. It involves being playfully curious about what’s…

2 weeks ago

Art vs. Idea

I met Grayson Perry at an event once. When he was asked what is art?…

2 months ago

A Typology of Interpersonal Recognition

Back in the old days of social media, h/t was a thing. (I remember having…

2 months ago

The Meaning of Recognition

I think in the early days of thinking about open credentialing, I got fixated on…

2 months ago

How you made them feel

I was listening to a politics podcast at the beginning of last week (weren't we…

2 months ago

Microcredentials and Recognition

Hidden in conversation are a whole host of metaphors, which are pictorial clues to the…

3 months ago